У Ющенко отобрали Огрызок
( Читать дальше... )
![]() | Вы читаете журнал Вход Создать аккаунт в ЖЖ Подробности |
Силь, будь-ласочка! Нэ силь, а сол!
В нашей «незалежної вiд здорового глузду» Хохляндии 27 февраля сего года случилось форменное позорище. Два министра-русофоба, Огрызко и Васадзе, возглавляющие украинский и грузинский МИДы соответственно, выйдя к прессе, вдруг заговорили с ней по-русски, сославшись при этом на нехватку времени. Подозреваю, что переговоры между ними также проходили на «великом и могучем», ибо вряд ли пан Ющенко стал тратить казённые деньги на оплату переводчика, когда их можно просто положить к себе в карман руками, «яки ничого не крали».
Что же получается? Ющенко со своей гоп-компанией, включая Огрызко, который, кстати, в быту уж точно говорит по-русски, не жалеют ни сил, ни средств, чтобы отучить украинца даже думать на языке Пушкина, Гоголя и Толстого. А тут, всего лишь из-за якобы нехватки времени, официальные лица свободно переходят в общении с прессой на русский. Почему тогда не на английский, язык международного общения, тем более, что тем самым они на пустом месте создают проблемы своим заокеанским хозяевам, которым теперь придётся переводить всю их болтовню?
Иными словами, когда возникает реальная, а не надуманная необходимость, «мовнюки», дабы быть понятыми, прибегают к общераспространённому языку общения, а не к своим диким, селюковым диалектам.
| Вс | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |